Ст. 1.
Этот
закон предоставляет структуру,
функции и управление системой
из
государственного образования. Ст.
2.
Система народного образования включает
детские сады, школ и обслуживание
единиц. Ст.
3. Система народного
образования должны
обеспечивать обучение в соответствии
с государственным
образования
требованиям. Ст.
4. (1) граждане
имеют
право на образование. Они могут постоянно
повышать
образования и квалификации.
(2)
Нет ограничения или привилегии могут
быть допущены по признаку расы,
национальности, пола, этнического
или
социального происхождения, религии
или общественного положения.
Ст. 4а.
(Новый - ГГ, 41/06) (1) право на образование
осуществляется наблюдения
принципы
прозрачности управления и предсказуемость
развитие системы
государственного
образования.
(2) условия и процедуры
для исключения определенной класса,
стадии или степени
образования и для
перехода на следующий класс, стадии или
степени образования должны быть
определены не позднее
чем в начале
соответствующего учебного года. Ст.
5. Образование должно быть
светским. Ст.
6. Образования в
государственных и в
муниципальных школах должны быть
бесплатным. Ст.
7. (1)
школьного образования
до 16 лет, должна быть обязательным.
(2)
(Изм. 36/98) школьное образование начинается
в 7 лет возраста, округлой
год, начиная
с первого класса. В первый класс может
пойти дети, округлые 6 лет и их психическое
и
физическое развитие, по усмотрению
родителей или опекунов, позволяют
этого. Ст.
8. (1) (Изм.
36/98) В детских садах,
в школах и в обслуживающие
подразделения
официальном языке,
болгарский язык. Школьное образование
обеспечивает условия для
овладения
литературного болгарского
языка.
(2) (Изм. 36/98) студентов, для которых
болгарский язык не мать
язык, имеют
право на изучение родного языка в
муниципальных школ под защитой
и
контроля со стороны государства. Ст.
9. (1) Каждый гражданин
осуществляет свое
право на образование в школы, выбранной
им, и
N типа образования в соответствии
с его личными предпочтениями и
способностями.
(2) право пункт 1 для
несовершеннолетнего быть использованы
родителями или опекунов. Ст.
10. (Изм.
36/98) (1) детские сады и школы должны быть
государственной, муниципальной
и
частные. Обслуживающие подразделения,
должны быть государственной и муниципальной
собственности.
(2) (Изм. - ГГ, 74/09, в силу
с 15.09.2009) Государство должно быть детские
сады,
школ и обслуживающие подразделения,
которые имеют национальное значение и
финансируются за счет государственного
бюджета
через Министерство образования,
молодежи и науки или других министерств
и ведомств.
свойствами, уступив их для
использования, должна быть государственная
собственность государства.
(3) (Новый
- ГГ, 35/09, в силу с 12.05.2009) Государство
также быть детские сады
, выделенных
Министерству обороны, предназначенные
для образования, воспитания и забота о
детях из
военнослужащих и гражданских
сотрудников Министерства обороны и
финансируемых из бюджета
Министерство.
Свойств, выделенных им для использования
должны быть публичными государственной
собственности.
(4) (предыдущий параграф
3 -. SG 35/09, в силу с 12.05.2009) Муниципальное
должны быть детские сады,
школ и
обслуживающие подразделения, которые
финансируются за счет муниципальных
бюджетов. Свойствами,
уступил их для
использования, должны быть публичными
муниципальной собственности.
(5)
(предыдущий п. 4 -. SG 35/09, в силу с 12.05.2009)
состояние и муниципальных
детские
сады, школы и обслуживающие подразделения
должны быть юридическими лицами.
(6)
(предыдущий пункт 5 - SG 35/09, в силу с
12.05.2009;. Изменить. - SG 74/09, в силу с
15.09.2009)
государственные детсады, государственные
и муниципальные школ и обслуживающие
подразделения, должны быть
открыл,
преобразуется и закрытые с целью
министром Образования, молодежи и
науки.
муниципальных школ и обслуживающие
подразделения, должен быть открыт,
преобразуется и замкнуто порядке
Министр
образования, молодежи и науки по
предложению муниципальный совет.
.
(7) (предыдущий номинальной 6, Дополнение
- SG 35/09, в силу с 12.05.2009. изменить. - SG 74/09,
в силу
от 15.09.2009) муниципальных детских
садах должны быть открыты, трансформированные
и закрытые с целью
мэром муниципалитета
после решения муниципального Совет.
Состояние детских садов
при номинальной.
3, должны быть открыты, преобразуется и
закрыто порядка Министр обороны
и
согласованы с министром образования,
молодежи и науки.
(8) (предыдущий
номинальной 7 -. SG 35/09, в силу с 12.05.2009)
состояние и муниципальных
детские
сады, школы и обслуживающие подразделения,
приобретают качество юридическое лицо
или прекратить
свою деятельность на
день принятия порядка в Государственном
бюллетене если иное не было указано
в
это.
Поделитесь
ссылкой на эту страницу со своими друзьями в социальных сетях